切换风格

Wizard Sky California Sunset glow Black Cloud Beige Dragon Lavender NewYear City Snow Flowers London
收藏本站XSS平台字符串转换jsfuck
【学习笔记】2007年底,脸谱网正式成立了一个五人增长团队,称为“增长圈子” ...[复制链接]
发表于 2019-8-23 15:24:42 来自手机 | 显示全部楼层 |!read_mode!
2007年底,脸谱网正式成立了一个五人增长团队,称为“增长圈子”。这个团队由产品管理、互联网营销、数据分析和工程方面的专家组成,也包括其最资深的产品经理内奥米·格雷特。团队由野心勃勃的经理卡马斯·帕里哈比提亚领导,他是脸谱网平台与广告产品的前产品营销负责人。他向马克·扎克伯格提议,重新将关注点放到扩大用户数量上。虽然当时的脸谱网已经有大约7 000万用户,可以说已经获得了显著的增长,但是它似乎开始止步不前了。所以扎克伯格要求团队测试各种方法,全力突破这一瓶颈。团队捷报频传,让扎克伯格看到了成立增长团队带来的回报,因此他继续为团队增加人手,使团队能够做更多的试验,不断加速脸谱网的增长。[插图]
他们比较大的一次突破是开发了一个翻译软件以推动国际化的增长,而这一次突破也充分体现了增长黑客方法与传统营销手段的区别。当时,脸谱网7 000万用户中大多数都生活在北美,这说明国际市场蕴藏着脸谱网最大的增长机遇之一。但是要吸引国际用户,就需要将网站翻译成各种不同的语言版本,这任务太艰巨了。如果选择传统办法,就需要选出十种使用人数最多的语言,然后逐一组建当地团队开展翻译工作。但脸谱网的增长团队没有这么做,团队的工程师在哈维尔·奥利凡的带领下开发出了一个翻译软件,利用众包模式,让网站自己的用户来将网站内容翻译成自己的母语。曾在脸谱网增长团队工作过的增长黑客专家安迪·约翰斯是这样评价这一创新的:“增长并不是说你要选择最重要的20个国家,在每个国家雇10个人,然后等着这一切的努力能够奏效。增长是通过设计出可以大规模使用的系统,让用户来替我们实现产品的增长。”约翰斯认为脸谱网能够发展到今天的庞大规模,翻译引擎的研发功不可没,可以说是脸谱网采取的最重要的方法之一。
操千曲而后晓声,观千剑而后识器。

代码区

GMT+8, 2019-11-15 16:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2018 Comsenz Inc.

回顶部